Jobovy zprávy v současných nabídkách jobů: česko-český překladový slovník inzerátů

12. 1. 2016 — 641 OTTOSLOV

Mladá dynamická firma? S vysokou pracovní morálkou? Orientující se na zákazníky? A právě hledá flexibilní zaměstnance? Tak se na to podíváme.

V dnešní hodině českého jazyka si procvičíme některé časté, ale poměrně vícevýznamové obraty.

Sovy i joby totiž nejsou, čím se zdají být.

Za účelem snížení komunikačního šumu a zvýšení porozumění mezi lidmi i manažery vám přinášíme tento užitečný česko-český překladový slovník.

Osvětluje textová tajemství ve formulacích pracovních inzerátů.

 

Jak číst nabídky pracovních pozic

Tučně uvádíme nejprve známý slovní výraz – a kurzívou pod ním pak vysvětlujeme jeho pravý smysl.

Na jaké dlouhodobé, stabilní, perspektivní benefity a dynamické, flexibilní, šťastné zítřky nás tedy zaměstnavatelé lákají?                                

„Odpovídající platové ohodnocení“

= Dvacítku tu záklaďáci nedostávají, kdes na tom byl. První den děláš zadara, pak tři měsíce úkolovou hodinovkou. Budeš rád za patnáctku. Nahrubo.

 

„Požadujeme časovou flexibilitu“

= Zapomeň, že odejdeš v pět. U nás se flexibilně odchází, až odejde labilní šéf. A ten po tom dynamickým rozvodu nemá stabilní byt, takže spí v práci.

 

„Možnost profesního růstu“

= Hele, brzdi v tom kariérním rozletu, mladej. Stravenky po zkušebce dostaneš, souhlas… ale na to výjezdní zasedání se sekretářkama si ještě rok počkáš.

 

„Dobrý pracovní kolektiv“

= A jako mladý a pohodový kolektiv bys nechtěl? Květa je pořád nasraná, ostatní tu věčně nejsou a s Pepou se nedá vyjít, páč je to hroznej poděs.


Zdroj: http://www.prehradavir.cz/obrazky/externi-prispevky/388-img-0001-1.jpg

 

„Přijmeme šikovné, spolehlivé a pracovité…“

= Tak vážení, hlavně se moc nevytahujte, nedělejte problémy, zbytečně se nevyptávejte, dělejte, co se vám řekne a nechci nic slyšet. Jasný?

 

„Peníze ihned na ruku“

= Když nám půjdeš před kamerou na ruku a nevadí ti ani anál, tak se určo domluvíme. Volej Robertovi. Ahojky!

 

„Vyžadujeme základní loajalitu a dochvilnost“

= Ty blbečku jeden nedoučenej! Víš, co je to 5.30? 5.30 znamená, že už budeš na place! Ne že si na 5.30 dáš budíka. Víš, co je to budík?

 

„Firma s dlouholetou tradicí a stabilním zázemím“

= Mrkej na drát, máme tu už Vindous 7! Sedni si sem a prostě mačkej ctrl vé cé. Jo, a to firemní logo dělal šéfův synátor. Comic Sans dobrý, ne?

 

„Ubytování a strava zdarma“

= Ti říkám, budeš v té kuchyni makat jak barevnej! A volný víkendy pusť z hlavy – přes zimu se z té horské chaty stejně sám nedostaneš.

 

„Odolnost vůči stresu“

= Koči, snad ti nevadí ta ruka na zadečku. Ale no ták, nedělej Zagorku, sáhnout si snad můžu. Bože, tebe jebe, že tě v šatně sleduju při převlíkání?

 

„Volná pracovní doba“

= My už ti ukážeme, co je to multi-level-marketing, chlapečku. Na školení ti vymyjeme palici tak, že už nikdy volný nebudeš.

Zdroj: Neutuchající zdroje všech kvalitních fotospermabank.

 

A nyní si procvičíme celé věty

Z výše uvedených příkladů (i ze své vlastní praxe) nyní reprezentativně sestavte:

  • úvodní flexibilní odstavec do webové sekce „O nás“
  • krátký dynamický náborový inzerát do vaší firmy

Oba texty pak spojte v jeden logický celek.

Jako vodítko vám může posloužit tento vzorový text:

Využíváme stabilního zázemí mladé dynamické společnosti v inovativním prostředí interaktivních segmentů multikulturního byznysu. S vysokým pracovním nasazením šijeme optimální řešení našim klientům přímo na míru. Zásadním způsobem tím upevňujeme leaderovskou pozici na trhu a zavádíme novou úroveň kvality komplexních služeb pro naše zákazníky.

Do zkušeného týmu nových profesionálů hledáme flexibilní a proklientsky orientované zaměstnance příjemného vzhledu a loajálního vystupování – s orientací na budoucnost. Odolnost vůči stresu výhodou. Požadujeme individuální přístup a samostatnost se smyslem pro 100% kolektivní práci odevzdanou ve vysoké kvalitě. Nabízíme zajímavé finanční ohodnocení včetně nadstandardních profesních bonusů a dalších možností kariérního posunu.

 

Závěr celé lekce shrneme v básni

----------------------------

Jazyk český snadný není

na mezilidské pochopení.

Smysl textu často ukryt je

mezi řádky o flexibilitě.

 

Chceš být jako Gilgameš

pročítáš si dream joby

nevěda, že tím vezmeš

pozici skladníka v Obi.

 

Klam inzerátů teď znáš

tvrdí: ´Nám není rovno!´

Texty míchají jak guláš

jen místo masa daj hovno.

comments powered by Disqus

Čas od času vám zdarma pošlu rady, tipy
a know-how

Díky! Poslal jsem vám mail. Zkontrolujte
si inbox – nebo případně i spam složku.